-
1 spitz zugehen
-
2 zugehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. zugehen auf (+ Akk) go up to, approach; entschlossen: make for, head for; sie ging direkt auf mich zu she came ( oder walked) straight up to me, she headed straight for me2. fig.: auf jemanden zugehen Rat suchend etc.: approach s.o.; Hilfe anbietend: reach out to s.o.; nach Streit: try to make up with s.o.; einer muss auf den anderen zugehen somebody’s got to make the first move; auf die Achtzig zugehen be approaching ( oder getting on for) eighty; dem Ende zugehen be drawing to a close3. unpers.: (geschehen) be; es geht dort manchmal etwas wild zu things can sometimes get a bit wild there; auf der Party ging’s zu! it was some party!; wie geht es denn hier zu? what on earth’s going on here?; so geht es im Leben manchmal zu that’s life; es müsste seltsam zugehen, wenn... it would be very strange if...; es geht auf den Herbst / zehn Uhr zu autumn is on its way / it’s getting on for (Am. it’s nearly) ten o’clock; Ding 24. Amtsspr.: jemandem zugehen Brief etc.: reach s.o.; jemandem etw. zugehen lassen have s.th. sent to s.o.; die Formulare gehen Ihnen in den nächsten Tagen zu you will be receiving the forms in the next few days7. Dial.: geh zu! get a move on! umg., step on it! umg.* * *to walk up* * *zu|ge|hen sep irreg aux sein1. vi1) (Tür, Deckel) to shut, to close2)auf jdn/etw zúgehen — to approach sb/sth, to go toward(s) sb/sth
direkt auf jdn/etw zúgehen — to go straight or right up to sb/sth
zúgehen (fig) — to get straight or right down to sth
aufeinander zúgehen — to approach one another; (fig auch) to compromise
dem Ende zúgehen — to draw to a close, to near its end; (Vorräte) to be running out
3) +dat (Nachricht, Brief etc) to reachder Brief ist uns noch nicht zugegangen — the letter hasn't reached us yet, we haven't received the letter yet
die Nachricht, die ich Ihnen gestern habe zúgehen lassen — the message I sent you yesterday
4) (inf = weiter-, losgehen) to get a move on (inf)2. vi impers1)dort geht es... zu — things are... there
es ging sehr lustig/fröhlich etc zu (inf) — we/they etc had a great time (inf)
du kannst dir nicht vorstellen, wie es dort zugeht — you can't imagine what goes on there
2) (= geschehen) to happenSee:→ Teufel* * *zu|ge·henI. vi Hilfsverb: sein1. (sich schließen lassen) to shut, to close▪ auf jdn/etw \zugehen to approach sb/sth▪ aufeinander \zugehen to become reconciled▪ jdm \zugehen to reach sb▪ jdm etw \zugehen lassen to send sb sthII. vi impers Hilfsverb: seinauf ihren Partys geht es immer sehr lustig zu her parties are always great funmusste es bei deinem Geburtstag so laut \zugehen? did you have to make such a noise on your birthday?; s.a. Teufel* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)auf jemanden/etwas zugehen — approach somebody/something
aufeinander zugehen — (fig.) try to come together
3) (Papierdt.)4) unpers. (verlaufen)es müsste seltsam zugehen, wenn das nicht gelänge — something remarkable would have to happen for that not to succeed
5) (ugs.): (sich schließen) close; shut6) (ugs.): (sich schließen lassen)die Tür/der Knopf geht nicht zu — the door will not shut/the button will not fasten
* * *zugehen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1.sie ging direkt auf mich zu she came ( oder walked) straight up to me, she headed straight for me2. fig:auf jemanden zugehen Rat suchend etc: approach sb; Hilfe anbietend: reach out to sb; nach Streit: try to make up with sb;einer muss auf den anderen zugehen somebody’s got to make the first move;auf die Achtzig zugehen be approaching ( oder getting on for) eighty;dem Ende zugehen be drawing to a close3. unpers: (geschehen) be;es geht dort manchmal etwas wild zu things can sometimes get a bit wild there;auf der Party ging’s zu! it was some party!;wie geht es denn hier zu? what on earth’s going on here?;so geht es im Leben manchmal zu that’s life;es müsste seltsam zugehen, wenn … it would be very strange if …;es geht auf den Herbst/zehn Uhr zu autumn is on its way/it’s getting on for (US it’s nearly) ten o’clock; → Ding 24. ADMIN:jemandem zugehen Brief etc: reach sb;jemandem etwas zugehen lassen have sth sent to sb;die Formulare gehen Ihnen in den nächsten Tagen zu you will be receiving the forms in the next few days5. umg (schließen) shut;der Reißverschluss geht nicht zu I can’t do the zip (US zipper) up6. (zulaufen):spitz zugehen taper to a point7. dial:geh zu! get a move on! umg, step on it! umg* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)auf jemanden/etwas zugehen — approach somebody/something
aufeinander zugehen — (fig.) try to come together
3) (Papierdt.)4) unpers. (verlaufen)es müsste seltsam zugehen, wenn das nicht gelänge — something remarkable would have to happen for that not to succeed
5) (ugs.): (sich schließen) close; shut6) (ugs.): (sich schließen lassen)die Tür/der Knopf geht nicht zu — the door will not shut/the button will not fasten
-
3 zugehen
zú|gehen unr.V. sn itr.V. 1. тръгвам, отправям се, запътвам се (auf jmdn./etw. (Akk) към някого, нещо); 2. търся контакт с някого (след спор); 3. приближавам се, отивам (auf etw. (Akk)/etw. (Dat) към нещо); 4. затварям се (врата, прозорец); 5. Admin бива изпратен (на някого); unpers случва се, става; es geht schon auf Mitternacht zu наближава полунощ; es geht nun dem Höhepunkt zu наближава кулминацията; der Koffer geht nicht zu куфарът не може да се затвори; umg die Pyramide geht nach oben spitz zu пирамидата завършва с остър връх; die Antwort geht Ihnen morgen zu отговорът ще ви бъде изпратен утре; wie ist das zugegangen? как се случи това?, Как стана това?; umg es geht hier wie im Taubenschlag zu тук е истински хан; тук е цяла лудница (има голямо движение, много хора).* * *itr s 1. затваря се; 2. отивам; auf А = отивам право към нщ; dem Ende = наближава края си; spitz nach oben = заостря се нагоре; geh (nur) zu! гов продължавай, карай! 3. бива изпратен das Buch geht dir bald zu книгата ще ти се изпрати скоро; 4. става, върши се; wie ist das zugegangen? как стана това? -
4 spitz
adj šiljast, oštrljast; (bissig) zajedljiv; eine -e Bemerkung zajedljiva primjedba; - aussehen izgledati slabo; etw. - kriegen fig ispitujući saznati (-znajem); - werden ušiljiti se; - zugehen ići (idem) u šilj -
5 zugehen
(ging zu, zugegangen aux sein) v (sich schließen) zatvoriti (zatvarati) se; auf jdn. - ići (idem) prema kome; (hergehen) dešavati se; nicht mit rechten Dingen - fig ne biti čist posao; lustig - biti veselo; jdm. - lassen dostaviti; spitz - ići (idem) u šilj; es geht lebhaft zu živo je; wie geht das zu? kako to ide, kako se to događa?; es ging wunderlich zu neobične su se stvari događale; wie ist das zugegangen? kako se to dogodilo?; der Fluß geht zu rijeka se smrzava -
6 zugehen
zúgehen*I vi (s)1. идти́, направля́тьсяauf j-n, auf etw. (A) zú gehen — подходи́ть [приближа́ться] к кому́-л., к чему́-л.
2. разг. закры́ться (о двери и т. п.); сходи́ться, застё́гиваться ( о молнии)der Ré ißverschluß geht so schwer zu — мо́лния с трудо́м застё́гивается
der Kóffer war so voll, daß der Dé ckel nicht zú ging — чемода́н был так пло́тно наби́т, что кры́шка не закрыва́лась
3. доходи́ть по назначе́нию; приходи́ть, прибыва́ть4.:5. разг. приба́вить ша́гуII vimp (s) происходи́ть, бытьhier geht's nicht mit ré chten Dí ngen zu разг. — здесь что-то нечи́сто
es mǘ ßte doch mit dem Té ufel zú gehen, wenn ich das nicht hí nkriegte разг. — бу́дет стра́нно, е́сли мне э́то не уда́стся
-
7 заостряться
заостря́ть, <заостри́ть> spitzen, schärfen; verjüngen; fig. zuspitzen, verschärfen; konzentrieren (на П auf A);* * *v1) gener. spitz zugehen3) nav. sich verjüngen (о корпусе корабля), spitz zulaufen -
8 оканчиваться остриём
vgener. in eine Spitze zulaufen, spitz zugehen, spitz zulaufenУниверсальный русско-немецкий словарь > оканчиваться остриём
-
9 μυ-ουρίζω
μυ-ουρίζω, in einen Mäuseschwanz auslaufen, am Ende abgestumpft sein, spitz zugehen, D. Per. 404; εἰς ὀξεῖαν κορυφήν, Nicom. Arithm. 2 p. 124.
-
10 ὀξυ-τονέω
-
11 μυουρίζω
μυ-ουρίζω, in einen Mäuseschwanz auslaufen, am Ende abgestumpft sein, spitz zugehen -
12 ὀξυτονέω
ὀξυ-τονέω, spitz zugehen, auslaufen. Bei den Gramm. mit dem Akut die letzte Silbe bezeichnen u. aussprechen -
13 zugehn
zugehn, zugehen I vi (s) идти́, направля́ться; подходи́ть, приближа́ться (auf A к кому́-л., к чему́-л.), dieArbeit geht dem Ende zu рабо́та бли́зится к концу́es ging auf Weihnachten zu вре́мя бли́зилось к рождеству́zugeh(e)n I vi (s) доходи́ть по назначе́нию; приходи́ть, прибыва́ть; ein Brief ging mir zu я получи́л письмо́zugeh(e)n I vi (s) : der Obelisk ging nach oben spitz zu разг. обели́ск кве́рху заостри́лся, обели́ск вверху́ ока́нчивался остриё́мzugeh(e)n II vimp (s) происходи́ть, случа́ться, бытьauf dem Fest ging es lustig [bunt] zu на пра́зднике бы́ло ве́селоwie ging es zu, dass...? как э́то случи́лось, что...?hier geht's nicht mit rechten Dingen zu разг. здесь что-то не чи́стоes müßte doch komisch [es müßte doch mit dem Teufel] zugeh(e)n, wenn mir das nicht gelange разг. бу́дет стра́нно, е́сли мне э́то не уда́стся
См. также в других словарях:
zugehen — zu|ge|hen [ ts̮u:ge:ən], ging zu, zugegangen: 1. <itr.; ist in Richtung auf jmdn. oder etwas gehen: er ging auf das Haus zu; strahlend ging sie auf ihre Freundin zu. Syn.: ↑ herangehen an, ↑ kommen an/zu, sich ↑ nahen, sich ↑ nähern. 2.… … Universal-Lexikon
spitz — 1. a) gespitzt, nadelspitz, zugespitzt; (veraltend): spitzig. b) eckig, kantig, scharf, scharfkantig. 2. durchdringend, gellend, grell, markerschütternd, schrill. 3. abgemagert, abgezehrt, ausgemergelt, dürr, eingefallen, hager, hohlwangig;… … Das Wörterbuch der Synonyme
verjüngen — a) Anti Aging anwenden, eine Verjüngungskur machen; (bes. Med.): liften. b) [grund]erneuern, [grund]überholen, sanieren, wiederherstellen; (bildungsspr.): restaurieren. sich verjüngen dünner/enger werden, eng auslaufen/zulaufen, kleiner/schmaler… … Das Wörterbuch der Synonyme
Segel — Se|gel [ ze:gl̩], das; s, : großflächiges, starkes drei oder viereckiges Tuch, das am Mast meist eines Wasserfahrzeugs ausgespannt wird, damit der Wind sich darin fängt und so dem Fahrzeug Fahrt gibt: vom Wind geschwellte Segel; die Segel hissen … Universal-Lexikon
Eselsfresser — * Ein Eselsfresser sein. Ein alter Spottname der Schlesier und, nach Grimm, Weisth., III, 1151, auch der Dransfelder, wie anderer, über dessen Ursprung viel Meinungen vernommen worden sind. Nach einer Sage sollen die Schlesier in den Zeiten ihrer … Deutsches Sprichwörter-Lexikon